6 | Daniel | 8

Daniel 7

Daniel’s Vision of the Four Beasts

1

חֲדָ֗ה בִּשְׁנַ֣ת מֶ֣לֶךְ לְבֵלְאשַׁצַּר֙ בָּבֶ֔ל דָּנִיֵּאל֙ חֲזָ֔ה חֵ֣לֶם וְחֶזְוֵ֥י רֵאשֵׁ֖הּ עַֽל־ מִשְׁכְּבֵ֑הּ בֵּאדַ֙יִן֙ כְתַ֔ב חֶלְמָ֣א רֵ֥אשׁ מִלִּ֖ין אֲמַֽר׃ ḥă·ḏāh biš·naṯ me·leḵ lə·ḇê·lə·šaṣ·ṣar bā·ḇel dā·nî·yêl ḥă·zāh ḥê·lem wə·ḥez·wê rê·šêh ‘al- miš·kə·ḇêh bê·ḏa·yin ḵə·ṯaḇ ḥel·mā rêš mil·lîn ’ă·mar BSB · 1

2

דָנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר עָנֵ֤ה בְּחֶזְוִ֖י עִם־ לֵֽילְיָ֑א הֲוֵ֛ית חָזֵ֥ה וַאֲר֗וּ אַרְבַּע֙ רוּחֵ֣י שְׁמַיָּ֔א מְגִיחָ֖ן רַבָּֽא׃ לְיַמָּ֥א ḏā·nî·yêl wə·’ā·mar ‘ā·nêh bə·ḥez·wî ‘im- lê·lə·yā hă·wêṯ ḥā·zêh wa·’ă·rū ’ar·ba‘ rū·ḥê šə·may·yā mə·ḡî·ḥān rab·bā lə·yam·mā BSB · 2

3

וְאַרְבַּ֤ע רַבְרְבָ֔ן חֵיוָן֙ סָלְקָ֖ן מִן־ יַמָּ֑א דָּ֥א שָׁנְיָ֖ן מִן־ דָּֽא׃ wə·’ar·ba‘ raḇ·rə·ḇān ḥê·wān sā·lə·qān min- yam·mā dā šā·nə·yān min- dā BSB · 3

4

קַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה לַ֑הּ וְגַפִּ֥ין דִּֽי־ נְשַׁ֖ר הֲוֵ֡ית חָזֵ֣ה עַד֩ דִּי־ גַפַּ֜יהּ מְּרִ֨יטוּ וּנְטִ֣ילַת מִן־ אַרְעָ֗א הֳקִימַ֔ת וְעַל־ רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃ וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ qaḏ·mā·yə·ṯā ḵə·’ar·yêh lah wə·ḡap·pîn dî- nə·šar hă·wêṯ ḥā·zêh ‘aḏ dî- ḡap·payh mə·rî·ṭū ū·nə·ṭî·laṯ min- ’ar·‘ā ho·qî·maṯ wə·‘al- raḡ·la·yin ke·’ĕ·nāš yə·hîḇ lah ū·lə·ḇaḇ ’ĕ·nāš BSB · 4

5

וַאֲר֣וּ אָחֳרִ֨י חֵיוָה֩ תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב הֳקִמַ֔ת חַד֙ וְלִשְׂטַר־ וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שִׁנַּיַּהּ וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃ wa·’ă·rū ’ā·ḥo·rî ḥê·wāh ṯin·yā·nāh dā·mə·yāh lə·ḏōḇ ho·qi·maṯ ḥaḏ wə·liś·ṭar- ū·ṯə·lāṯ ‘il·‘în bə·p̄um·mah bên šin·nay·yah wə·ḵên ’ā·mə·rîn lah qū·mî ’ă·ḵu·lî bə·śar śag·gî BSB · 5

6

בָּאתַ֨ר דְּנָ֜ה הֲוֵ֗ית חָזֵ֣ה וַאֲר֤וּ אָֽחֳרִי֙ כִּנְמַ֔ר עַל־ גַּבַּיַּהּ וְלַ֨הּ אַרְבַּ֛ע גַּפִּ֥ין דִּי־ ע֖וֹף לְחֵ֣יוְתָ֔א וְאַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙ יְהִ֥יב לַֽהּ׃ וְשָׁלְטָ֖ן bā·ṯar də·nāh hă·wêṯ ḥā·zêh wa·’ă·rū ’ā·ḥo·rî kin·mar ‘al- gab·bay·yah wə·lah ’ar·ba‘ gap·pîn dî- ‘ō·wp̄ lə·ḥê·wə·ṯā wə·’ar·bə·‘āh rê·šîn yə·hîḇ lah wə·šā·lə·ṭān BSB · 6

7

בָּאתַ֣ר דְּנָה֩ הֲוֵ֜ית חָזֵ֨ה בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֗א וַאֲר֣וּ רְבִיעָיָה חֵיוָ֣ה דְּחִילָה֩ וְאֵֽימְתָנִ֨י יַתִּ֗ירָא וְתַקִּיפָ֜א לַהּ֙ רַבְרְבָ֔ן פַרְזֶ֥ל וְשִׁנַּ֨יִן דִּֽי־ אָֽכְלָ֣ה וּמַדֱּקָ֔ה רָפְסָ֑ה וְהִ֣יא בְּרַגְלַיַּהּ וּשְׁאָרָ֖א מְשַׁנְּיָ֗ה מִן־ כָּל־ חֵֽיוָתָא֙ דִּ֣י קָֽדָמַ֔יהּ עֲשַׂ֖ר לַֽהּ׃ וְקַרְנַ֥יִן bā·ṯar də·nāh hă·wêṯ ḥā·zêh bə·ḥez·wê lê·lə·yā wa·’ă·rū rə·ḇī·ʿå̄·yå̄h ḥê·wāh də·ḥî·lāh wə·’ê·mə·ṯā·nî yat·tî·rā wə·ṯaq·qî·p̄ā lah raḇ·rə·ḇān p̄ar·zel wə·šin·na·yin dî- ’ā·ḵə·lāh ū·mad·dĕ·qāh rā·p̄ə·sāh wə·hî bə·raḡ·lay·yah ū·šə·’ā·rā mə·šan·nə·yāh min- kāl- ḥê·wā·ṯā dî qā·ḏā·mayh ‘ă·śar lah wə·qar·na·yin BSB · 7

8

הֲוֵ֜ית מִשְׂתַּכַּ֨ל בְּקַרְנַיָּ֗א וַ֠אֲלוּ אָחֳרִ֤י קֶ֣רֶן זְעֵירָה֙ סִלְקָ֣ת בֵּינֵיהוֹן וּתְלָ֗ת מִן־ קַדְמָ֣יָתָ֔א קַרְנַיָּא֙ אֶתְעֲקַרוּ מִן־ קֳדָמַיַּהּ וַאֲל֨וּ דָ֔א בְּקַרְנָא־ עַיְנִ֜ין כְּעַיְנֵ֤י אֲנָשָׁא֙ וּפֻ֖ם מְמַלִּ֥ל רַבְרְבָֽן׃ hă·wêṯ miś·tak·kal bə·qar·nay·yā wa·’ă·lū ’ā·ḥo·rî qe·ren zə·‘ê·rāh sil·qāṯ bē·nē·hōn ū·ṯə·lāṯ min- qaḏ·mā·yā·ṯā qar·nay·yā ʾɛṯ·ʿă·qa·rū min- qo·ḏå̄·may·yah wa·’ă·lū ḏā bə·qar·nā- ‘ay·nîn kə·‘ay·nê ’ă·nā·šā ū·p̄um mə·mal·lil raḇ·rə·ḇān BSB · 8

Daniel’s Vision of the Ancient of Days

9

עַ֣ד דִּ֤י הֲוֵ֗ית חָזֵ֣ה כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יוֹמִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ׀ חִוָּ֗ר כִּתְלַ֣ג וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ נְקֵ֔א כַּעֲמַ֣ר כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־ נ֔וּר גַּלְגִּלּ֖וֹהִי דָּלִֽק׃ נ֥וּר ‘aḏ dî hă·wêṯ ḥā·zêh ḵā·rə·sā·wān rə·mîw wə·‘at·tîq yō·w·mîn yə·ṯiḇ lə·ḇū·šêh ḥiw·wār kiṯ·laḡ ū·śə·‘ar rê·šêh nə·qê ka·‘ă·mar kā·rə·sə·yêh šə·ḇî·ḇîn dî- nūr gal·gil·lō·w·hî dā·liq nūr BSB · 9

10

נְהַ֣ר דִּי־ נ֗וּר נָגֵ֤ד וְנָפֵק֙ מִן־ קֳדָמ֔וֹהִי אֶ֤לֶף אַלְפִים יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּ וְרִבּ֥וֹ רִבְּוָן יְקוּמ֑וּן קָֽדָמ֣וֹהִי דִּינָ֥א יְתִ֖ב וְסִפְרִ֥ין פְּתִֽיחוּ׃ nə·har dî- nūr nā·ḡêḏ wə·nā·p̄êq min- qo·ḏā·mō·w·hî ’e·lep̄ ʾal·p̄īm yə·šam·mə·šūn·nêh wə·rib·bōw rib·bə·wå̄n yə·qū·mūn qā·ḏā·mō·w·hî dî·nā yə·ṯiḇ wə·sip̄·rîn pə·ṯî·ḥū BSB · 10

11

בֵּאדַ֗יִן הֲוֵ֔ית חָזֵ֣ה מִן־ קָל֙ רַבְרְבָתָ֔א מִלַּיָּ֣א דִּ֥י קַרְנָ֖א מְמַלֱּלָ֑ה עַד֩ דִּ֨י חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית חֵֽיוְתָא֙ קְטִילַ֤ת גִּשְׁמַ֔הּ וְהוּבַ֣ד וִיהִיבַ֖ת לִיקֵדַ֥ת אֶשָּֽׁא׃ bê·ḏa·yin hă·wêṯ ḥā·zêh min- qāl raḇ·rə·ḇā·ṯā mil·lay·yā dî qar·nā mə·mal·lĕ·lāh ‘aḏ dî ḥā·zêh hă·wêṯ ḥê·wə·ṯā qə·ṭî·laṯ giš·mah wə·hū·ḇaḏ wî·hî·ḇaṯ lî·qê·ḏaṯ ’eš·šā BSB · 11

12

וּשְׁאָר֙ חֵֽיוָתָ֔א שָׁלְטָנְה֑וֹן הֶעְדִּ֖יו יְהִ֥יבַת לְה֖וֹן וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין עַד־ זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃ ū·šə·’ār ḥê·wā·ṯā šā·lə·ṭā·nə·hō·wn he‘·dîw yə·hî·ḇaṯ lə·hō·wn wə·’ar·ḵāh ḇə·ḥay·yîn ‘aḏ- zə·man wə·‘id·dān BSB · 12

Daniel’s Vision of the Son of Man

13

בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֔א הֲוֵית֙ חָזֵ֤ה וַאֲרוּ֙ כְּבַ֥ר אֱנָ֖שׁ אָתֵ֣ה הֲוָ֑ה וְעַד־ עִם־ עֲנָנֵ֣י שְׁמַיָּ֔א מְטָ֔ה עַתִּ֤יק יֽוֹמַיָּא֙ הַקְרְבֽוּהִי׃ וּקְדָמ֖וֹהִי bə·ḥez·wê lê·lə·yā hă·wêṯ ḥā·zêh wa·’ă·rū kə·ḇar ’ĕ·nāš ’ā·ṯêh hă·wāh wə·‘aḏ- ‘im- ‘ă·nā·nê šə·may·yā mə·ṭāh ‘at·tîq yō·w·may·yā haq·rə·ḇū·hî ū·qə·ḏā·mō·w·hî BSB · 13

14

וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ עַֽמְמַיָּ֗א וְכֹ֣ל אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א יִפְלְח֑וּן לֵ֣הּ שָׁלְטָנֵ֞הּ עָלַם֙ שָׁלְטָ֤ן דִּֽי־ לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־ לָ֥א תִתְחַבַּֽל׃פ wə·lêh yə·hîḇ šā·lə·ṭān wî·qār ū·mal·ḵū ‘am·may·yā wə·ḵōl ’u·may·yā wə·liš·šā·nay·yā yip̄·lə·ḥūn lêh šā·lə·ṭā·nêh ‘ā·lam šā·lə·ṭān dî- lā ye‘·dêh ū·mal·ḵū·ṯêh dî- lā ṯiṯ·ḥab·bal BSB · 14

Daniel’s Visions Interpreted

15

אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל אֶתְכְּרִיַּ֥ת בְּג֣וֹא רוּחִ֛י נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ ’ă·nāh ḏā·nî·yêl ’eṯ·kə·rî·yaṯ bə·ḡō·w rū·ḥî niḏ·neh wə·ḥez·wê rê·šî yə·ḇa·hă·lun·na·nî BSB · 15

16

קִרְבֵ֗ת עַל־ חַד֙ מִן־ קָ֣אֲמַיָּ֔א אֶבְעֵֽא־ מִנֵּ֖הּ וְיַצִּיבָ֥א עַֽל־ כָּל־ דְּנָ֑ה וַאֲמַר־ לִ֕י יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃ וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א qir·ḇêṯ ‘al- ḥaḏ min- qā·’ă·may·yā ’eḇ·‘ê- min·nêh wə·yaṣ·ṣî·ḇā ‘al- kāl- də·nāh wa·’ă·mar- lî yə·hō·wḏ·‘in·na·nî ū·p̄ə·šar mil·lay·yā BSB · 16

17

אִלֵּין֙ אַרְבַּ֑ע רַבְרְבָתָ֔א חֵיוָתָ֣א דִּ֥י אִנִּ֖ין אַרְבְּעָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקוּמ֥וּן מִן־ אַרְעָֽא׃ ’il·lên ’ar·ba‘ raḇ·rə·ḇā·ṯā ḥê·wā·ṯā dî ’in·nîn ’ar·bə·‘āh mal·ḵîn yə·qū·mūn min- ’ar·‘ā BSB · 17

18

קַדִּישֵׁ֖י עֶלְיוֹנִ֑ין וִֽיקַבְּלוּן֙ מַלְכוּתָ֔א וְיַחְסְנ֤וּן מַלְכוּתָא֙ עַֽד־ עָ֣לְמָ֔א וְעַ֖ד עָלַ֥ם עָלְמַיָּֽא׃ qad·dî·šê ‘el·yō·w·nîn wî·qab·bə·lūn mal·ḵū·ṯā wə·yaḥ·sə·nūn mal·ḵū·ṯā ‘aḏ- ‘ā·lə·mā wə·‘aḏ ‘ā·lam ‘ā·lə·may·yā BSB · 18

19

אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־ רְבִיעָ֣יְתָ֔א חֵֽיוְתָא֙ דִּֽי־ הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־ כָּלְּהוֹן יַתִּ֗ירָה דְּחִילָ֣ה אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה פַרְזֶל֙ שִׁנַּיַּהּ דִּֽי־ נְחָ֔שׁ וְטִפְרַ֣יהּ דִּֽי־ רָֽפְסָֽה׃ בְּרַגְלַ֥יהּ וּשְׁאָרָ֖א ’ĕ·ḏa·yin ṣə·ḇîṯ lə·yaṣ·ṣā·ḇā ‘al- rə·ḇî·‘ā·yə·ṯā ḥê·wə·ṯā dî- hă·wāṯ šā·nə·yāh min- kå̄l·lə·hōn yat·tî·rāh də·ḥî·lāh ’ā·ḵə·lāh mad·dă·qāh p̄ar·zel šin·nay·yah dî- nə·ḥāš wə·ṭip̄·rayh dî- rā·p̄ə·sāh bə·raḡ·layh ū·šə·’ā·rā BSB · 19

20

וְעַל־ עֲשַׂר֙ קַרְנַיָּ֤א בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י דִּ֣י סִלְקַ֔ת מִן־ קֳדָמַיַּהּ תְּלָ֑ת וּנְפַלוּ וְקַרְנָ֨א וְחֶזְוַ֖הּ מִן־ חַבְרָתַֽהּ׃ דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן רַ֥ב wə·‘al- ‘ă·śar qar·nay·yā ḇə·rê·šah wə·’ā·ḥo·rî dî dî sil·qaṯ min- qo·ḏå̄·may·yah tə·lāṯ ū·nə·p̄a·lū wə·qar·nā wə·ḥez·wah min- ḥaḇ·rā·ṯah ḏik·kên wə·‘ay·nîn lah wə·p̄um mə·mal·lil raḇ·rə·ḇān raḇ BSB · 20

21

הֲוֵ֔ית חָזֵ֣ה דִכֵּ֔ן וְקַרְנָ֣א עָבְדָ֥ה קְרָ֖ב עִם־ קַדִּישִׁ֑ין וְיָכְלָ֖ה לְהֽוֹן׃ hă·wêṯ ḥā·zêh ḏik·kên wə·qar·nā ‘ā·ḇə·ḏāh qə·rāḇ ‘im- qad·dî·šîn wə·yā·ḵə·lāh lə·hō·wn BSB · 21

22

עַ֣ד דִּֽי־ עַתִּיק֙ יֽוֹמַיָּ֔א אֲתָ֗ה יְהִ֔ב וְדִינָ֣א לְקַדִּישֵׁ֖י עֶלְיוֹנִ֑ין וְזִמְנָ֣א מְטָ֔ה קַדִּישִֽׁין׃ הֶחֱסִ֥נוּ וּמַלְכוּתָ֖א ‘aḏ dî- ‘at·tîq yō·w·may·yā ’ă·ṯāh yə·hiḇ wə·ḏî·nā lə·qad·dî·šê ‘el·yō·w·nîn wə·zim·nā mə·ṭāh qad·dî·šîn he·ḥĕ·si·nū ū·mal·ḵū·ṯā BSB · 22

23

כֵּן֮ אֲמַר֒ רְבִיעָ֣יְתָ֔א חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָיָא מַלְכ֤וּ תֶּהֱוֵ֣א בְאַרְעָ֔א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־ כָּל־ מַלְכְוָתָ֑א וְתֵאכֻל֙ כָּל־ אַרְעָ֔א וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ וְתַדְּקִנַּֽהּ׃ kên ’ă·mar rə·ḇî·‘ā·yə·ṯā ḥê·wə·ṯā rə·ḇī·ʿå̄·yå̄ mal·ḵū te·hĕ·wê ḇə·’ar·‘ā dî ṯiš·nê min- kāl- mal·ḵə·wā·ṯā wə·ṯê·ḵul kāl- ’ar·‘ā ū·ṯə·ḏū·šin·nah wə·ṯad·də·qin·nah BSB · 23

24

עֲשַׂ֔ר וְקַרְנַיָּ֣א עַשְׂרָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקֻמ֑וּן מִנַּהּ֙ מַלְכוּתָ֔ה אַחֲרֵיה֗וֹן וְאָחֳרָ֞ן יִשְׁנֵא֙ מִן־ קַדְמָיֵ֔א יְק֣וּם וְה֤וּא יְהַשְׁפִּֽל׃ וּתְלָתָ֥ה מַלְכִ֖ין ‘ă·śar wə·qar·nay·yā ‘aś·rāh mal·ḵîn yə·qu·mūn min·nah mal·ḵū·ṯāh ’a·ḥă·rê·hō·wn wə·’ā·ḥo·rān yiš·nê min- qaḏ·mā·yê yə·qūm wə·hū yə·haš·pil ū·ṯə·lā·ṯāh mal·ḵîn BSB · 24

25

יְמַלִּ֔ל וּמִלִּ֗ין לְצַ֤ד עִלָּיָא יְבַלֵּ֑א וּלְקַדִּישֵׁ֥י עֶלְיוֹנִ֖ין וְיִסְבַּ֗ר לְהַשְׁנָיָה֙ זִמְנִ֣ין וְדָ֔ת וְיִתְיַהֲב֣וּן בִּידֵ֔הּ עַד־ עִדָּ֥ן וְעִדָּנִ֖ין וּפְלַ֥ג עִדָּֽן׃ yə·mal·lil ū·mil·lîn lə·ṣaḏ ʿil·lå̄·yå̄ yə·ḇal·lê ū·lə·qad·dî·šê ‘el·yō·w·nîn wə·yis·bar lə·haš·nā·yāh zim·nîn wə·ḏāṯ wə·yiṯ·ya·hă·ḇūn bî·ḏêh ‘aḏ- ‘id·dān wə·‘id·dā·nîn ū·p̄ə·laḡ ‘id·dān BSB · 25

26

וְדִינָ֖א יִתִּ֑ב וְשָׁלְטָנֵ֣הּ יְהַעְדּ֔וֹן לְהַשְׁמָדָ֥ה וּלְהוֹבָדָ֖ה עַד־ סוֹפָֽא׃ wə·ḏî·nā yit·tiḇ wə·šā·lə·ṭā·nêh yə·ha‘·dō·wn lə·haš·mā·ḏāh ū·lə·hō·w·ḇā·ḏāh ‘aḏ- sō·w·p̄ā BSB · 26

27

וּמַלְכוּתָ֨ה וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּח֣וֹת כָּל־ שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיוֹנִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ עָלַ֔ם מַלְכ֣וּת וְכֹל֙ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃ לֵ֥הּ ū·mal·ḵū·ṯāh wə·šā·lə·ṭā·nā ū·rə·ḇū·ṯā dî mal·ḵə·wāṯ tə·ḥō·wṯ kāl- šə·may·yā yə·hî·ḇaṯ lə·‘am qad·dî·šê ‘el·yō·w·nîn mal·ḵū·ṯêh ‘ā·lam mal·ḵūṯ wə·ḵōl šā·lə·ṭā·nay·yā yip̄·lə·ḥūn wə·yiš·tam·mə·‘ūn lêh BSB · 27

28

עַד־ כָּ֖ה סוֹפָ֣א דִֽי־ מִלְּתָ֑א אֲנָ֨ה דָֽנִיֵּ֜אל רַעְיוֹנַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי שַׂגִּ֣יא׀ וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנּ֣וֹן עֲלַ֔י נִטְרֵֽת׃פ וּמִלְּתָ֖א בְּלִבִּ֥י ‘aḏ- kāh sō·w·p̄ā ḏî- mil·lə·ṯā ’ă·nāh ḏā·nî·yêl ra‘·yō·w·nay yə·ḇa·hă·lun·na·nî śag·gî wə·zî·way yiš·tan·nō·wn ‘ă·lay niṭ·rêṯ ū·mil·lə·ṯā bə·lib·bî BSB · 28


6 | Daniel | 8