Nahum 3
Judgment on Nineveh
1
ה֖וֹי עִ֣יר דָּמִ֑ים כֻּלָּ֗הּ כַּ֤חַשׁ מְלֵאָ֔ה פֶּ֙רֶק֙ לֹ֥א יָמִ֖ישׁ טָֽרֶף׃ hō·w ‘îr dā·mîm kul·lāh ka·ḥaš mə·lê·’āh pe·req lō yā·mîš ṭā·rep̄ BSB · 1
2
ק֣וֹל שׁ֔וֹט וְק֖וֹל רַ֣עַשׁ אוֹפָ֑ן דֹּהֵ֔ר וְס֣וּס מְרַקֵּדָֽה׃ וּמֶרְכָּבָ֖ה qō·wl šō·wṭ wə·qō·wl ra·‘aš ’ō·w·p̄ān dō·hêr wə·sūs mə·raq·qê·ḏāh ū·mer·kā·ḇāh BSB · 2
3
מַעֲלֶ֗ה פָּרָ֣שׁ וְלַ֤הַב חֶ֙רֶב֙ וּבְרַ֣ק חֲנִ֔ית וְרֹ֥ב חָלָ֖ל וְכֹ֣בֶד פָּ֑גֶר לַגְּוִיָּ֔ה וְאֵ֥ין קֵ֙צֶה֙ יִכְשְׁלוּ בִּגְוִיָּתָֽם׃ ma·‘ă·leh pā·rāš wə·la·haḇ ḥe·reḇ ū·ḇə·raq ḥă·nîṯ wə·rōḇ ḥā·lāl wə·ḵō·ḇeḏ pā·ḡer lag·gə·wî·yāh wə·’ên qê·ṣeh yiḵ·šə·lū biḡ·wî·yā·ṯām BSB · 3
4
מֵרֹב֙ זְנוּנֵ֣י זוֹנָ֔ה ט֥וֹבַת חֵ֖ן בַּעֲלַ֣ת כְּשָׁפִ֑ים הַמֹּכֶ֤רֶת גּוֹיִם֙ בִּזְנוּנֶ֔יהָ וּמִשְׁפָּח֖וֹת בִּכְשָׁפֶֽיהָ׃ mê·rōḇ zə·nū·nê zō·w·nāh ṭō·w·ḇaṯ ḥên ba·‘ă·laṯ kə·šā·p̄îm ham·mō·ḵe·reṯ gō·w·yim biz·nū·ne·hā ū·miš·pā·ḥō·wṯ biḵ·šā·p̄e·hā BSB · 4
5
הִנְנִ֣י אֵלַ֗יִךְ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְגִלֵּיתִ֥י שׁוּלַ֖יִךְ עַל־ פָּנָ֑יִךְ וְהַרְאֵיתִ֤י מַעְרֵ֔ךְ גוֹיִם֙ קְלוֹנֵֽךְ׃ וּמַמְלָכ֖וֹת hin·nî ’ê·la·yiḵ nə·’um Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ wə·ḡil·lê·ṯî šū·la·yiḵ ‘al- pā·nā·yiḵ wə·har·’ê·ṯî ma‘·rêḵ ḡō·w·yim qə·lō·w·nêḵ ū·mam·lā·ḵō·wṯ BSB · 5
6
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י עָלַ֛יִךְ שִׁקֻּצִ֖ים וְנִבַּלְתִּ֑יךְ וְשַׂמְתִּ֖יךְ כְּרֹֽאִי׃ wə·hiš·laḵ·tî ‘ā·la·yiḵ šiq·qu·ṣîm wə·nib·bal·tîḵ wə·śam·tîḵ kə·rō·’î BSB · 6
7
וְהָיָ֤ה כָל־ רֹאַ֙יִךְ֙ יִדּ֣וֹד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ נִֽינְוֵ֔ה שָׁדְּדָ֣ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃ wə·hā·yāh ḵāl rō·’a·yiḵ yid·dō·wḏ mim·mêḵ wə·’ā·mar nî·nə·wêh šād·də·ḏāh mî yā·nūḏ lāh mê·’a·yin ’ă·ḇaq·qêš mə·na·ḥă·mîm lāḵ BSB · 7
8
הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣א אָמ֔וֹן הַיֹּֽשְׁבָה֙ בַּיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־ חֵ֣יל יָ֔ם חוֹמָתָֽהּ׃ מִיָּ֖ם hă·ṯê·ṭə·ḇî min·nō ’ā·mō·wn hay·yō·šə·ḇāh bay·’ō·rîm ma·yim sā·ḇîḇ lāh ’ă·šer- ḥêl yām ḥō·w·mā·ṯāh mî·yām BSB · 8
9
כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם וְאֵ֣ין קֵ֑צֶה עָצְמָ֛ה פּ֣וּט וְלוּבִ֔ים הָי֖וּ בְּעֶזְרָתֵֽךְ׃ kūš ū·miṣ·ra·yim wə·’ên qê·ṣeh ‘ā·ṣə·māh pūṭ wə·lū·ḇîm hā·yū bə·‘ez·rā·ṯêḵ BSB · 9
10
גַּם־ הִ֗יא לַגֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַשֶּׁ֔בִי עֹלָלֶ֛יהָ גַּ֧ם יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּרֹ֣אשׁ כָּל־ חוּצ֑וֹת יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְעַל־ נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ וְכָל־ גְּדוֹלֶ֖יהָ רֻתְּק֥וּ בַזִּקִּֽים׃ gam- hî lag·gō·lāh hā·lə·ḵāh ḇaš·še·ḇî ‘ō·lā·le·hā gam yə·ruṭ·ṭə·šū bə·rōš kāl- ḥū·ṣō·wṯ yad·dū ḡō·w·rāl wə·‘al- niḵ·bad·de·hā wə·ḵāl gə·ḏō·w·le·hā rut·tə·qū ḇaz·ziq·qîm BSB · 10
11
אַ֣תְּ גַּם־ תִּשְׁכְּרִ֔י תְּהִ֖י נַֽעֲלָמָ֑ה אַ֛תְּ גַּם־ תְּבַקְשִׁ֥י מָע֖וֹז מֵאוֹיֵֽב׃ ’at gam- tiš·kə·rî tə·hî na·‘ă·lā·māh ’at gam- tə·ḇaq·šî mā·‘ō·wz mê·’ō·w·yêḇ BSB · 11
12
כָּ֨ל־ מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־ בִּכּוּרִ֑ים אִם־ יִנּ֕וֹעוּ וְנָפְל֖וּ עַל־ פִּ֥י אוֹכֵֽל׃ kāl- miḇ·ṣā·ra·yiḵ tə·’ê·nîm ‘im- bik·kū·rîm ’im- yin·nō·w·‘ū wə·nā·p̄ə·lū ‘al- pî ’ō·w·ḵêl BSB · 12
13
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ פָּת֥וֹחַ נִפְתְּח֖וּ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ אֵ֖שׁ אָכְלָ֥ה בְּרִיחָֽיִך׃ hin·nêh ‘am·mêḵ nā·šîm bə·qir·bêḵ ša·‘ă·rê ’ar·ṣêḵ pā·ṯō·w·aḥ nip̄·tə·ḥū lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ ’êš ’ā·ḵə·lāh bə·rī·ḥå̄·yiḵ BSB · 13
14
שַֽׁאֲבִי־ לָ֔ךְ מֵ֤י מָצוֹר֙ חַזְּקִ֖י מִבְצָרָ֑יִךְ בֹּ֧אִי בַטִּ֛יט וְרִמְסִ֥י בַחֹ֖מֶר הַחֲזִ֥יקִי מַלְבֵּֽן׃ ša·’ă·ḇî- lāḵ mê mā·ṣō·wr ḥaz·zə·qî miḇ·ṣā·rā·yiḵ bō·’î ḇaṭ·ṭîṭ wə·rim·sî ḇa·ḥō·mer ha·ḥă·zî·qî mal·bên BSB · 14
15
שָׁ֚ם אֵ֔שׁ תֹּאכְלֵ֣ךְ חֶ֔רֶב תַּכְרִיתֵ֣ךְ תֹּאכְלֵ֖ךְ כַּיָּ֑לֶק הִתְכַּבֵּ֣ד כַּיֶּ֔לֶק הִֽתְכַּבְּדִ֖י כָּאַרְבֶּֽה׃ šām ’êš tō·ḵə·lêḵ ḥe·reḇ taḵ·rî·ṯêḵ tō·ḵə·lêḵ kay·yā·leq hiṯ·kab·bêḏ kay·ye·leq hiṯ·kab·bə·ḏî kā·’ar·beh BSB · 15
16
הִרְבֵּית֙ רֹֽכְלַ֔יִךְ מִכּוֹכְבֵ֖י הַשָּׁמָ֑יִם יֶ֥לֶק פָּשַׁ֖ט וַיָּעֹֽף׃ hir·bêṯ rō·ḵə·la·yiḵ mik·kō·wḵ·ḇê haš·šā·mā·yim ye·leq pā·šaṭ way·yā·‘ōp̄ BSB · 16
17
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּג֣וֹב גֹּבָ֑י הַֽחוֹנִ֤ים בַּגְּדֵרוֹת֙ קָרָ֔ה בְּי֣וֹם שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנוֹדַ֔ד וְלֹֽא־ נוֹדַ֥ע מְקוֹמ֖וֹ אַיָּֽם׃ min·nə·zā·ra·yiḵ kā·’ar·beh wə·ṭap̄·sə·ra·yiḵ kə·ḡō·wḇ gō·ḇāy ha·ḥō·w·nîm bag·gə·ḏê·rō·wṯ qā·rāh bə·yō·wm še·meš zā·rə·ḥāh wə·nō·w·ḏaḏ wə·lō- nō·w·ḏa‘ mə·qō·w·mōw ’ay·yām BSB · 17
18
מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר רֹעֶ֙יךָ֙ נָמ֤וּ אַדִּירֶ֑יךָ יִשְׁכְּנ֖וּ עַמְּךָ֛ נָפֹ֧שׁוּ עַל־ הֶהָרִ֖ים וְאֵ֥ין מְקַבֵּֽץ׃ me·leḵ ’aš·šūr rō·‘e·ḵā nā·mū ’ad·dî·re·ḵā yiš·kə·nū ‘am·mə·ḵā nā·p̄ō·šū ‘al- he·hā·rîm wə·’ên mə·qab·bêṣ BSB · 18
19
אֵין־ כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ מַכָּתֶ֑ךָ נַחְלָ֖ה כֹּ֣ל׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־ מִ֛י לֹֽא־ עָבְרָ֥ה תָּמִֽיד׃ רָעָתְךָ֖ ’ên- kê·hāh lə·šiḇ·re·ḵā mak·kā·ṯe·ḵā naḥ·lāh kōl šō·mə·‘ê šim·‘ă·ḵā tā·qə·‘ū ḵap̄ ‘ā·le·ḵā kî ‘al- mî lō- ‘ā·ḇə·rāh tā·mîḏ rā·‘ā·ṯə·ḵā BSB · 19