Zechariah 2
The Vision of the Measuring Line
1
וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֛י וָאֵ֖רֶא וְהִנֵּה־ אִ֑ישׁ מִדָּֽה׃ חֶ֥בֶל וּבְיָד֖וֹ wā·’eś·śā ‘ê·nay wā·’ê·re wə·hin·nêh- ’îš mid·dāh ḥe·ḇel ū·ḇə·yā·ḏōw BSB · 1
2
אָ֖נָה אַתָּ֣ה הֹלֵ֑ךְ וָאֹמַ֕ר לָמֹד֙ אֶת־ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לִרְא֥וֹת כַּמָּֽה־ רָחְבָּ֖הּ וְכַמָּ֥ה אָרְכָּֽהּ׃ ’ā·nāh ’at·tāh hō·lêḵ wā·’ō·mar lā·mōḏ ’eṯ- yə·rū·šā·lim way·yō·mer ’ê·lay lir·’ō·wṯ kam·māh- rā·ḥə·bāh wə·ḵam·māh ’ā·rə·kāh BSB · 2
3
וְהִנֵּ֗ה הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י יֹצֵ֑א אַחֵ֔ר וּמַלְאָ֣ךְ יֹצֵ֖א לִקְרָאתֽוֹ׃ wə·hin·nêh ham·mal·’āḵ had·dō·ḇêr bî yō·ṣê ’a·ḥêr ū·mal·’āḵ yō·ṣê liq·rā·ṯōw BSB · 3
4
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔ו רֻ֗ץ דַּבֵּ֛ר אֶל־ הַלָּ֖ז לֵאמֹ֑ר הַנַּ֥עַר יְרוּשָׁלִַ֔ם תֵּשֵׁ֣ב פְּרָזוֹת֙ מֵרֹ֥ב אָדָ֛ם וּבְהֵמָ֖ה בְּתוֹכָֽהּ׃ way·yō·mer ʾē·lå̄w ruṣ dab·bêr ’el- hal·lāz lê·mōr han·na·‘ar yə·rū·šā·lim tê·šêḇ pə·rā·zō·wṯ mê·rōḇ ’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh bə·ṯō·w·ḵāh BSB · 4
5
וַאֲנִ֤י אֶֽהְיֶה־ לָּהּ֙ ח֥וֹמַת אֵ֖שׁ סָבִ֑יב נְאֻם־ יְהוָ֔ה אֶֽהְיֶ֥ה וּלְכָב֖וֹד בְתוֹכָֽהּ׃פ wa·’ă·nî ’eh·yeh- lāh ḥō·w·maṯ ’êš sā·ḇîḇ nə·’um- Yah·weh ’eh·yeh ū·lə·ḵā·ḇō·wḏ ḇə·ṯō·w·ḵāh BSB · 5
The Redemption of Zion
6
ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־ יְהוָ֑ה כִּ֠י פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם נְאֻם־ יְהוָֽה׃ hō·w hō·w wə·nu·sū mê·’e·reṣ ṣā·p̄ō·wn nə·’um- Yah·weh kî pê·raś·tî ’eṯ·ḵem kə·’ar·ba‘ rū·ḥō·wṯ haš·šā·ma·yim nə·’um- Yah·weh BSB · 6
7
ה֥וֹי צִיּ֖וֹן הִמָּלְטִ֑י יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־ בָּבֶֽל׃ס hō·w ṣî·yō·wn him·mā·lə·ṭî yō·wō·še·ḇeṯ baṯ- bā·ḇel BSB · 7
8
כִּ֣י כֹ֣ה יְהוָ֣ה צְבָאוֹת֒ אַחַ֣ר אָמַר֮ כָּב֔וֹד שְׁלָחַ֕נִי אֶל־ הַגּוֹיִ֖ם הַשֹּׁלְלִ֣ים אֶתְכֶ֑ם כִּ֚י הַנֹּגֵ֣עַ בָּכֶ֔ם נֹגֵ֖עַ בְּבָבַ֥ת עֵינֽוֹ׃ kî ḵōh Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ ’a·ḥar ’ā·mar kā·ḇō·wḏ šə·lā·ḥa·nî ’el- hag·gō·w·yim haš·šō·lə·lîm ’eṯ·ḵem kî han·nō·ḡê·a‘ bā·ḵem nō·ḡê·a‘ bə·ḇā·ḇaṯ ‘ê·nōw BSB · 8
9
כִּ֠י הִנְנִ֨י מֵנִ֤יף אֶת־ יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ שָׁלָ֖ל לְעַבְדֵיהֶ֑ם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּֽי־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחָֽנִי׃ס kî hin·nî mê·nîp̄ ’eṯ- yā·ḏî ‘ă·lê·hem wə·hā·yū šā·lāl lə·‘aḇ·ḏê·hem wî·ḏa‘·tem kî- Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ šə·lā·ḥā·nî BSB · 9
10
רָנִּ֥י וְשִׂמְחִ֖י בַּת־ צִיּ֑וֹן כִּ֧י הִנְנִי־ בָ֛א וְשָׁכַנְתִּ֥י בְתוֹכֵ֖ךְ נְאֻם־ יְהוָֽה׃ rān·nî wə·śim·ḥî baṯ- ṣî·yō·wn kî hin·nî- ḇā wə·šā·ḵan·tî ḇə·ṯō·w·ḵêḵ nə·’um- Yah·weh BSB · 10
11
הַה֔וּא בַּיּ֣וֹם רַבִּ֤ים גוֹיִ֨ם וְנִלְווּ֩ אֶל־ יְהוָה֙ וְהָ֥יוּ לִ֖י לְעָ֑ם וְשָׁכַנְתִּ֣י בְתוֹכֵ֔ךְ וְיָדַ֕עַתְּ כִּי־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחַ֥נִי אֵלָֽיִךְ׃ ha·hū bay·yō·wm rab·bîm ḡō·w·yim wə·nil·wū ’el- Yah·weh wə·hā·yū lî lə·‘ām wə·šā·ḵan·tî ḇə·ṯō·w·ḵêḵ wə·yā·ḏa·‘at kî- Yah·weh ṣə·ḇā·’ō·wṯ šə·lā·ḥa·nî ’ê·lā·yiḵ BSB · 11
12
יְהוָ֤ה אֶת־ וְנָחַ֨ל יְהוּדָה֙ חֶלְק֔וֹ עַ֖ל הַקֹּ֑דֶשׁ אַדְמַ֣ת ע֖וֹד וּבָחַ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃ Yah·weh ’eṯ- wə·nā·ḥal yə·hū·ḏāh ḥel·qōw ‘al haq·qō·ḏeš ’aḏ·maṯ ‘ō·wḏ ū·ḇā·ḥar bî·rū·šā·lim BSB · 12
13
הַ֥ס מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כָּל־ בָּשָׂ֖ר כִּ֥י נֵע֖וֹר קָדְשֽׁוֹ׃ס מִמְּע֥וֹן has mip·pə·nê Yah·weh kāl- bā·śār kî nê·‘ō·wr qā·ḏə·šōw mim·mə·‘ō·wn BSB · 13